译文清早离开宜都江边,思绪飞荡想念家园。故乡可是无法看见,道路阻隔巫山之南。巫山顶上彩云出没,高丘险阻模糊难辨。独自站立遥望已久,珠泪滚落沾湿衣衫。难道只是离乡伤感,原来忆起襄王当年。神女朝云飘无定所,楚国终也衰亡沦湮。
注释朝发:早上出发。宜都:县名,今属湖北。渚:水边。浩然:形容广阔,盛大。高丘:高山。伫立:长时间地站立。落:一作“泪”。朝云:巫山神女名。▲