首页 古籍 总书目 左传 僖公
僖公三十二年译文
2023-03-09 115

【经】

【经】

三十有二年春,王正月。

三十二年春季,周历正月,无事。

夏四月己丑,郑伯捷卒。

夏季四月己丑日,郑伯捷去世。

卫人侵狄。

卫国入侵狄国。

秋,卫人及狄盟。

秋季,卫国人与狄国结盟。

冬十有二月己卯,晋侯重耳卒。

冬季十二月己卯日,晋侯重耳去世。

【传】

【传】

三十二年春,楚鬥章请平于晋,晋阳处父报之。晋、楚始通。

三十二年春,楚国鬥章请求与晋国媾和,晋国的阳处父回报。晋国、楚国从此开始正式交往。

夏,狄有乱。卫人侵狄,狄请平焉。秋,卫人及狄盟。

夏,狄国发生动乱。卫国人侵犯狄国,狄国请求媾和。秋,卫国人与狄国结盟。

冬,晋文公卒。庚辰,将殡于曲沃,出绛,柩有声如牛。卜偃使大夫拜。曰:“君命大事。将有西师过轶我,击之,必大捷焉。”杞子自郑使告于秦,曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。”穆公访诸蹇叔,蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。师劳力竭,远主备之,无乃不可乎!师之所为,郑必知之。勤而无所,必有悖心。且行千里,其谁不知?”公辞焉。召孟明、西乞、白乙,使出师于东门之外。蹇叔哭之,曰:“孟子,吾见师之出而不见其入也。”公使谓之曰:“尔何知。中寿,尔墓之木拱矣。”蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于殽。殽有二陵焉:其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所辟风雨也。必死是间,余收尔骨焉。”秦师遂东。

冬,晋文公去世。庚辰日,将在曲沃殡葬。离开绛城,棺柩中有声音像牛叫。卜偃让大夫跪拜,说:“君主命令大事,将有西边的军队超越国境袭我,攻击他们,必能大捷。”杞子从郑国派人告诉秦国,说:“郑国人让我掌管他们北门的钥匙,如果你们偷偷前来,郑国就可以得到了。”秦穆公拜访蹇叔,蹇叔说:“疲劳的军队远袭,我没有听说过。军队劳累力量用尽,远方的主人有准备,恐怕不行吧。我们军队一动,郑国必然知晓。费力不讨好,士兵必然有抵触情绪。而且行动千里,有谁不知?”秦穆公不接受意见。召孟明、西乞、白乙,让他们从东门外出兵。蹇叔哭着送行,说:“孟先生,我看到军队出去而看不到回来了。”秦穆公派人告诉他说:“你怎么知道?如果你中年死去,你坟墓上的树木已经合抱了。”蹇叔的儿子随从军队,蹇叔哭着送他,说:“晋国人必定在殽山抵御我们。殽山有两座坟陵,它的南陵,是夏后皋的陵墓,它的北陵,是周文王躲避风雨之地。你必定死在两座陵墓之间,我会去那里收你的尸骨。”秦国军队于是向东出发。

上一篇:僖公三十一年 目录 下一篇:僖公三十三年
版权声明:部分内容来自网络,涉及的各类药方、验方仅供参考学习,请勿盲目试用,平台不承担由此产生的任何责任!
如需了解专业中医常识、对症下药,请加客服,进入老师的视频直播间免费学习,免费咨询!
Latest release
最新发布
1卷上12-23
2卷下12-23
3卷上12-23
4卷中12-23
5卷下12-23
6第一回12-23
7第二回12-23
8第三回12-23
9第四回12-23
© 2013 中国文化网 www.gw5000.com 粤ICP备17004399号 电话:15202072006
搜索 我的

我的收藏

请先登陆