首页 古籍 总书目 左传 庄公
庄公二十五年译文
2023-03-09 119

【经】

【经】

二十有五年春,陈侯使女叔来聘。

二十五年春季,陈国派遣女叔来鲁国聘问。

夏五月癸丑,卫侯朔卒。

夏季五月癸丑日,卫惠公朔去世。

六月辛未朔,日有食之。鼓,用牲于社。

六月,辛未这一天是初一,发生了日食。鲁国民众敲打着鼓,用牛羊祭祀土地。

伯姬归于杞。

鲁国的伯姬出嫁到杞国。

秋,大水。鼓,用牲于社、于门。

秋季,发大水。民众敲打着鼓,用牛羊祭祀土地神和城门门神。

冬,公子友如陈。

冬季,公子友到陈国去。

【传】

【传】

二十五年春,陈女叔来聘,始结陈好也。嘉之,故不名。

二十五年春季,陈国的女叔来鲁国聘问,这是开始和陈国友好。《春秋》赞美这件事,所以不记载女叔的名字。

夏六月辛未朔,日有食之。鼓,用牲于社,非常也。唯正月之朔,慝未作,日有食之,于是乎用币于社,伐鼓于朝。

夏季六月初一日,发生了日食。击鼓,用牺牲祭祀土地神庙,这是不合于常礼的。只有夏历四月的初一,阴气没有发作,如果发生日食,才用玉帛祭祀土地之神,在朝廷之上击鼓。

秋,大水。鼓,用牲于社、于门,亦非常也。凡天灾,有币无牲。非日月之眚,不鼓。

秋季,有大水,击鼓,用牺牲祭祀土地神庙和城门门神,也不合于常礼。凡是天灾,祭祀时只能用玉帛而不用牺牲。不是日食、月蚀,不击鼓。

晋士蒍使群公子尽杀游氏之族,乃城聚而处之。

晋国的士蒍让公子们杀尽了游氏家族,于是在聚地筑城而让公子们去住。

冬,晋侯围聚,尽杀群公子。

冬季,晋献公包围了聚城,把公子们全部杀光。

上一篇:庄公二十四年 目录 下一篇:庄公二十六年
版权声明:部分内容来自网络,涉及的各类药方、验方仅供参考学习,请勿盲目试用,平台不承担由此产生的任何责任!
如需了解专业中医常识、对症下药,请加客服,进入老师的视频直播间免费学习,免费咨询!
Latest release
最新发布
1卷上12-23
2卷下12-23
3卷上12-23
4卷中12-23
5卷下12-23
6第一回12-23
7第二回12-23
8第三回12-23
9第四回12-23
© 2013 中国文化网 www.gw5000.com 粤ICP备17004399号 电话:15202072006
搜索 我的

我的收藏

请先登陆