山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
出自:宋代林升《题临安邸》
解释:西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?
赏析:此句暗示了诗人对现实社会处境的心痛,表现出诗人对当政者一味“休”战言和、不思收复中原失地、只求苟且偏安、一味纵情声色、寻欢作乐的愤慨之情。
译
注
赏
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
出自:宋代苏轼《饮湖上初晴后雨二首·其二》
解释:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。
赏析:此句既写了西湖的水光山色,也写了西湖的晴雨时的不同景色,可想见诗人即景挥毫时的兴会及其洒脱的性格、开阔的胸怀。
译
注
赏
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。
出自:宋代苏轼《饮湖上初晴后雨二首·其二》
解释:若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。
赏析:诗人运用比喻的修辞手法,把西湖之美与西施之美相比,描绘湖山的晴光雨色,写出西湖的神韵,赋予了西湖灵动的生命力。
译
注
赏
毕竟西湖六月中,风光不与四时同。
出自:宋代杨万里《晓出净慈寺送林子方》
解释:到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节大不相同。
赏析:此句语言质朴无华,说明夏天的西湖景色的与众不同,诗句似脱口而出,是大惊大喜之余最直观的感受,因而更强化了西湖之美。
译
注
赏
未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。
出自:唐代白居易《春题湖上》
解释:我不能离开杭州到别处去,有一半原因是留恋这风景如画的西湖。
译
注
赏
卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。
出自:宋代苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》
解释:忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云,而那西湖的湖水碧波如镜,明媚温柔。
赏析:此句语言生动,描绘了一幅西湖骤雨图,写出阵雨来去变化极快,呈现出神清气爽的雨后美景。
译
注
赏
群芳过后西湖好,狼籍残红。
出自:宋代欧阳修《采桑子·群芳过后西湖好》
解释:百花凋零之后西湖的景致依然很美,残花轻盈飘落,点点残红在纷杂的枝叶间分外醒目。
译
注
赏
天容水色西湖好,云物俱鲜。
出自:宋代欧阳修《采桑子·天容水色西湖好》
解释:西湖风光好,天光水色融成一片,景物都那么鲜丽。
译
注
赏
为爱琉璃三万顷,正卧水亭烟榭。
出自:宋代辛弃疾《贺新郎·和前韵》
解释:我喜欢那三万里烟波浩渺的西湖,正卧在亭阁台榭之中。
译
注
赏
残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。
出自:宋代欧阳修《采桑子·残霞夕照西湖好》
解释:西湖风光好,你看那夕阳映着晚霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红。宽广的湖面波平似镜,小船横靠在那静寂无人的岸边。
译
注
赏